剑翼网

您现在的位置是:首页 > 最新发布 > 正文

最新发布

了解日币的走势英语翻译(日币的英文)

admin2024-10-20 04:21:15最新发布11
本文目录一览:1、去日本准备哪些app2、

本文目录一览:

去日本准备哪些app

Simply Japanese:这款应用专注于日语教学,包括日常会话、阅读和写作。它以通俗易懂的方式教授语法和词汇,还提供了大量的听力练习。 日本游学:这是一款专为想要深入了解日本文化的人设计的APP。它提供了大量的旅游攻略、食宿建议和活动安排,让您可以更轻松地融入日本生活。

语言翻译APP:- 适合人群:不会日语的旅行者。- 功能:提供全面的日语词汇,帮助旅行者在没有语言基础的情况下也能沟通无阻。- 使用提示:如需更丰富的词汇库或在线查询,可选择“沪江小D”。 交通导航APP:- 适合人群:有日语基础的旅行者。

蚂蜂窝旅游网:点击查看,这里有旅游达人的游记,可以帮助我们了解当地信息。同时提供了了解酒店、美食、景点、购物和问答等平台,非常方便哈蚂蜂窝旅游攻略App :出门在外这个App实在是很厉害,最近更新后版本更强大了。有问路的手卡,有很详细的景点,美食,娱乐,购物等详细信息。

去日本需要以下APP: 翻译类APP:如Google翻译或Yahoo翻译等。这些APP可以帮助你在语言不通的情况下进行日常交流,尤其在你到达日本初期,对于不熟悉当地语言和文化的人来说非常实用。 地图导航类APP:如Google地图或Yahoo地图等。这些APP对于寻找目的地、路线导航、公交或地铁查询非常有帮助。

求日语翻译大神帮忙看下,一个美肌精的黑色面膜,和旁边两款面膜一蓝...

毎回用に1,2小さな瓶真珠の粉に卵白、蜂蜜、牛乳の中のように、バランスの取れた一重颜で15 ~ 20分後、洗浄しなければならない。长期的に使用し、肌の皱だらけになって。

私は知识の真珠で简単に绍介しています。ビーズと淡水パールビーズが海の水に分かれています。パールは、手动で真珠の液体の摩擦の分泌、ビーズを形成する层に包まれた异物を刺激するために体内に入った异物に起因する贝です。

底下的被蓝色的印章遮住了,看不见。好像你买了面膜,洗面奶,还有抹脸的粉块吧。我在日本时间长了。不知道中国这些化妆品的叫法。好像没有防晒霜啊。

请高手帮忙翻译一下,汉语的结款函,翻译成英语

我认为与其等待最近讨论过的贵公司业务的英文概要,为节省时间,不如我草拟协约信,由你和威廉审查。我以贵公司名义提交了列表申请者名称,但我不清楚真正的正式名称是什么。

美国图书馆协会的Leslie Burger 说:“对于如此高的数字我们感到忧心忡忡”;她和其他人都认为这是过去十年来移民增加的原因造成的。这些文盲成年人中有些是拥有高水平阅读与书写另一种语言能力的。

尽管她只有十三岁,但她已经为她的未来做好了计划。 她的一部分大学费用由政府承担。 十六岁以下的儿童是不能被雇佣。她现在有她自己的一份服务性工作--为别人看护植物和宠物,她的客户很高兴,因为当他们去旅行时,有人来给他们的植物浇水,来照管他们的宠物。

各位大神,帮我这段英语翻译成中文

1、早上好,各位。我的名字是***,我**岁,我单身,我来自海南海口、我家有5口人,有我爸爸,妈妈,我弟弟,妹妹和我。

2、“You dont know my work,” said the other.(“你不知道我的工作。“另一个说。)“What is your work?”(”你从事什么呢?“)“Im a policeman.(”我是警察。

3、◆你说你英语不好,那我就给你逐句翻译吧:大家好,我很高兴在这里介绍我自己,我的名字叫做陈召齐,我兴趣广泛,喜欢听歌看电影,睡觉,看书等等。不过我最喜欢的还是睡觉。

4、about the difficulty in front of us.As we know we should be grateful, we know we should respect and understand others. When we are thankful to those who are generous with their help, we may create a world of harmony, imperceptibly! As a saying goes, ...希望对你有帮助。

日币英文翻译

1、日币有10种面值,分别为:纸币面值4种,分别是1000日元、2000 日元、5000日元和1万日元;硬币面值6种,分别是1日元、5日元、10日元、50日元、100日元和500日元。

2、它it’不贵。去日本旅游七天要准备多少日元呢英语日元(日币)在英语中读作日元;,(平假名:;新奥)是日本的法定货币(符号是;).1871年(明治4年)创立,1897年确立金本位制,日元含金量定为0.75g金本位制于1988年3月31日废止。

3、朝风吕で出遅れて、フライトに间に合わなかった。それで75000円も余分に支払っちゃった。

4、见积の件について、単価が○○○円となります。ご検讨を顶けませんでしょうか。【关于报价,单价定为○○○日元,能否麻烦您确认一下。】帮你修改了一下你的我觉得如果是让你报价的话,就应该说得正式一点,不要说什么“希望”之类的词为好。

5、価格につきましては、単価をXXXX円ほどと想定しております。

6、前片401及后,乾的402片缝合在403材料乾被记顶部件,需要用所定403费毫米,宽68毫米、有深度方向,单401及后片402之间的内部空间,这不能不令人感到奇怪。因此所定的厚度的按摩活动的配件等前片401及后片402内部直接缝合变形、日益高涨的情况下,防止引发。再加上,该顶部件费403放射开口404设置。

请日语达人帮我翻译一下“关于价格方面,本人希望单价是XXXX日币左右...

1、価格につきましては、単価をXXXX円ほどと想定しております。

2、【关于报价,单价定为○○○日元,能否麻烦您确认一下。】帮你修改了一下你的我觉得如果是让你报价的话,就应该说得正式一点,不要说什么“希望”之类的词为好。

3、おつかれす。辛苦了~カタログのプライスリスト作ってるんだけど 我正在做产品手册的价格表。前もらったファイルにのっていない物があるので 有一些之前文件里面没有的东西 ない物(CLERK SERIESは、全部ない)のとページと 商品番号を书いてあるのでMERUTに、きいてみて下さい。

4、正好我也是做日本市场的,翻译起来还是蛮顺的。不过有两个小疑问。入关费用指的是客户清关费用吗,即使是CIF价格这部分也是客户承担啊。合同中的报价,那么是日方做合同失误,那应该要去客户修改合同,这样你报出口才不会有问题。只是探讨一下,另外如果给日方发邮件最好还是用敬语。

发表评论

评论列表

  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~